Thursday, April 16, 2020

LIEDFETT - Kommst Du Mit? (Offizielles Video)

2 comments:

  1. Lyrics
    Mach dich frei und lass die alten zeiten gehen
    Pack deine sachen, die gewohnheit lässt du einfach stehen
    Wehr dich jetzt nicht sondern lass dich einfach gehen
    Es tut nicht weh, du stirbst nicht, du wirst es schon sehen
    Versteck die wunden stellen und lass es an dich ran
    Du t sicher hier, mit deinem auge brichst du jeden bann
    Das schen blut lockt doch keine haie an
    Wo ist dein stolz? mach einfach das was dein hass nicht mehr kann
    Kommst du mit? mit mir, drück die kippe aus ganz schnell
    Fühl den tritt in dir, da vorne wirds schon hell
    Lass den sturm vorbei, zieh den kragen nochmal hoch
    Ich bleib dabei, auf drei rennen wir los
    Was fragst du dich? nervt dich das viele denken schon?
    Wann bekommst du mehr und wo bleibt dein lohn?
    Wofür, fragt man sich, majestätisch besteige deinen thron
    Und merk wie einsam es dort ist, "wo bleibt dein hohn mein sohn"?
    Wie viel du schläfst, schaffst und tust, interessiert mich nicht
    Hauptsache du hast spaß und schenkst andern menschen licht
    Denk wie du willst doch das hier ist meine bescheidene sicht
    Ist es auch nur ein glühen von der ersten tabakschicht...
    Kommst du mit? mit mir, drück die kippe aus ganz schnell
    Fühl den tritt in dir, da vorne wirds schon hell
    Lass den sturm vorbei, zieh den kragen nochmal hoch
    Ich bleib dabei, auf drei rennen wir los
    Jetzt dreh die zeit zurück
    Du wirst nichts besser machen
    Doch mit etwas glück, siehst du den vorhang von deinem eigenen stück
    Er zieht sich einfach so zu
    Applaus oder buh!
    Kommst du mit? mit mir, drück die kippe aus ganz schnell
    Fühl den tritt in dir, da vorne wirds schon hell
    Lass den sturm vorbei, zieh den kragen nochmal hoch
    Ich bleib dabei, auf drei rennen wir los
    Na na na na na...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Free yourself and let go of the old days
      Mach dich frei und lass die alten zeiten gehen

      Pack your things, you just leave the habit
      Pack deine sachen, die gewohnheit lässt du einfach stehen

      Don't fight back now, just let yourself go
      Wehr dich jetzt nicht sondern lass dich einfach gehen

      It doesn't hurt, you don't die, you'll see
      Es tut nicht weh, du stirbst nicht, du wirst es schon sehen
      Hide the wounds and let it touch you
      Versteck die wunden stellen und lass es an dich ran

      You sure are here, with your eyes you break everyone's spell
      Du t sicher hier, mit deinem auge brichst du jeden bann

      The blood doesn't attract sharks
      Das schen blut lockt doch keine haie an

      Where is your pride
      Wo ist dein stolz?

      just do what your hate can no longer do
      mach einfach das was dein hass nicht mehr kann

      Are you coming with me?
      Kommst du mit?

      with me, push the cigarette out very quickly
      mit mir, drück die kippe aus ganz schnell

      Feel the kick in you, it's getting light up there
      Fühl den tritt in dir, da vorne wirds schon hell

      Let the storm pass, pull the collar up again
      Lass den sturm vorbei, zieh den kragen nochmal hoch

      I stick to it, we run on three
      Ich bleib dabei, auf drei rennen wir los
      What are you asking yourself?
      Was fragst du dich?

      are you annoyed that many think already?
      nervt dich das viele denken schon?

      When do you get more and where is your wages?
      Wann bekommst du mehr und wo bleibt dein lohn?

      For what, one wonders, majestically climb your throne
      Wofür, fragt man sich, majestätisch besteige deinen thron

      And notice how lonely it is, "where is your mockery my son"?
      Und merk wie einsam es dort ist, "wo bleibt dein hohn mein sohn"?
      I don't care how much you sleep, create and do
      Wie viel du schläfst, schaffst und tust, interessiert mich nicht

      The main thing is that you have fun and give light to other people
      Hauptsache du hast spaß und schenkst andern menschen licht

      Think as you want this is my humble view
      Denk wie du willst doch das hier ist meine bescheidene sicht

      Is it just a glow from the first layer of tobacco ...
      Ist es auch nur ein glühen von der ersten tabakschicht...
      Are you coming with me?
      Kommst du mit?

      with me, push the cigarette out very quickly
      mit mir, drück die kippe aus ganz schnell

      Feel the kick in you, it's getting light up there
      Fühl den tritt in dir, da vorne wirds schon hell

      Let the storm pass, pull the collar up again
      Lass den sturm vorbei, zieh den kragen nochmal hoch

      I stick to it, we run on three
      Ich bleib dabei, auf drei rennen wir los
      Now turn back the time
      Jetzt dreh die zeit zurück

      You won't do anything better
      Du wirst nichts besser machen

      But with a little luck, you will see the curtain of your own piece
      Doch mit etwas glück, siehst du den vorhang von deinem eigenen stück

      He just gets dressed
      Er zieht sich einfach so zu

      Applause or boo!
      Applaus oder buh!
      Are you coming with me?
      Kommst du mit?

      with me, push the cigarette out very quickly
      mit mir, drück die kippe aus ganz schnell

      Feel the kick in you, it's getting light up there
      Fühl den tritt in dir, da vorne wirds schon hell

      Let the storm pass, pull the collar up again
      Lass den sturm vorbei, zieh den kragen nochmal hoch

      I stick to it, we run on three
      Ich bleib dabei, auf drei rennen wir los
      Na na na na na ...
      Na na na na na...

      Delete